启动发布会伊始,主办方ECI Young Awards联席主席、俺来也创始人兼CEO孙绍瑞先生发表开场致辞。孙绍瑞先生回顾首届ECI Young大赛从0到1的圆满举办历程,并强调ECI Young Awards大赛的举办具有深远的意义。大赛从创意的提出到最终的落地执行都体现了青春大学生创造力量,是大学生的创意与企业的营销相结合的实战性创新过程。他进一步为大赛提出了四个关键词“青春创造”、“想象力”、“数字时代新营销”和“品牌焕新”。同时,ECI Young Awards将提供更多大学生创新创业、与企业联动的机会,希望能够培养大学生的想象力和创新能力,实现从理论到实践的转变,将大学生的创新思维和创造力转化为实际的营销策略和品牌建设方案,为企业和社会带来新的活力和价值。
ECI Young Awards联席主席、俺来也创始人兼CEO孙绍瑞先生致辞
IECIA全球发起人、ECI Awards执行主席贾丽军博士首先介绍了IECIA 国际数字经济创新组织的使命:“将创新带入生活”。创新的有效性不仅体现在商业价值上,更应具有深远的社会价值,融入到文化和商业的生活中,为人类带来更美好的生活与未来。贾博士强调,创新的生命力在于年轻一代,在于未来,希望能够通过ECI young Awards大赛发现及培养更多具有国际水准的优秀创新青年。
贾博士还着重介绍了第二届ECI Young Awards大赛的亮点:通过“以赛促创”“以赛促教”的方式,旨在持续打造前所未有、影响校内外的产教融合综合IP ,把教育融入经济社会发展,推动成果转化和产学研用融合,着力造就拔尖创新人才,促进创新数字营销技能、实践应用提升;第二届ECI Young首创“创新论坛”和“创新成果展”,通过“一赛一营一巡讲,一集一展一论坛”,延展学术与行业的无限思维,获得政策与趋势的前瞻视角。
华东理工大学是ECI Young Awards的创始发起高校之一,创始发起高校暨ECI Young评审团副主席及华东理工大学副校长阎海峰为对第二届ECI Young大赛的启动表示了热烈的祝贺。阎校长深刻地阐述了ECI Young大赛与其他互联网大赛、广告大赛的区别。他指出,ECI Young Awards大赛更加注重需求导向,而非供给导向,强调了需求导向在创新过程中的重要性,并期待大赛能够在这方面继续深入发展。阎海峰教授还对参赛选手和指导老师提出了建议,他鼓励他们更多地关注人工智能技术工具,并在比赛项目中运用最先进的人工智能技术。他希望这样的技术创新能够带来有影响力、具有创新性的产品,从而推动数字营销领域的进步和发展。
ECI Young Awards暨“越秀乳业杯”第二届中国大学生数字(营销)创新大赛也邀请到了一批国内外知名的企业家、投资人、大学教授以及营销专家,组成了阵容强大的评审团。这些业界和学界的领袖人物将为大赛的专业性和权威性提供坚实保障,确保赛事的公正性和高标准。在启动仪式上,大赛组委会为到场的评审团成员颁发了证书,以感谢他们对大赛的支持和贡献。
去年的2023 ECI Young Awards大赛得到了全国上百所高校学生的热烈关注,上千位各校大学生积极报名参赛。2023 ECI Young Awards铜奖战队菁澜队队长高兆宏作为代表分享参赛感受和经验,他鼓励本次参赛选手要“大胆创新,敢于挑战自己”,并期待在未来的大赛中,参赛选手们能够在本次大赛中大放异彩,为大赛带来新的活力和创意!
2023 ECI Young Awards铜奖战队菁澜队队长高兆宏致辞
随着启动仪式将现场氛围推向高潮,众位嘉宾共同见证ECI Young Awards 暨“越秀乳业杯”第二届中国大学生数字(营销)创新大赛里程碑时刻,预祝本次大赛取得圆满成功。
“一赛一营一巡讲,一集一展一论坛” ,第二届ECI Young Awards大学生数字创新大赛设定更多元、学校覆盖更广泛、赛程安排更丰富、互动形式更有趣、赛事水准更专业。第二届ECI Young首创“产教融合创新论坛”和“产教融合创新成果展”:在场内,业界学界大咖将云集论坛,为赛事专业影响力添砖加瓦;同时在场外,精心策划的产教融合创新成果展/创新教育服务展/创新课题发布展/创新产品互动展依次亮相,全面展示创新成果新收获。场内场外都将紧密围绕“创新”二字,诠释“产教研用融合”理念。
本届ECI Young Awards总冠名赞助商越秀乳业作为中国乳制品行业的中坚力量,始终以先行者的视野和践行者的担当,引领并推动着中国乳制品行业的创新发展。从推出中国第一瓶瓶装鲜奶到开创中国第一支甜筒雪糕,再到首创中国乳业全产业链模式和中国首个奶牛承包制,越秀乳业“敢为人先”的开拓创新精神,成就了其在行业内的领军地位。冠名本次大赛,是越秀乳业对学生群体无限创意与满腔激情的深刻共鸣与高度认可,希望为怀揣梦想、勇于探索的学子们提供一个展示自我、实现价值的舞台,让“敢为人先”的精神薪火相传。